.

Carmina Burana

Cover
Introduction
Main Index
Further Study

Carmina Burana

1.  O Fortuna
2.  Fortunae plango vulnera
3.  Veris laeta facies
4.  Omnia sol temperata
5.  Ecce gratum
6.   Tanz - (instrumental)
7.  Floret silva nobilis
8.  Chramer, gip die varwe mir
9.  Swaz hie gat umbe
10.Were diu werlt alle min
11. Aestuans interius
12. Olim lacus colueram
13. Ego sum abbas
14. In taberna quando sumus
15. Amor volat undique
16. Dies, nox, et omnia
17. Stetit puella
18. Circa mea pectora
19. Si puer cum puella
20. Veni, veni, venias
21. In trutina
22. Tempus est iocundum
23. Dulcissime
24. Ave formosissima


16. DIES, NOX, ET OMNIA

The love song of a man in Latin and Old French. In the last stanza glacies should be in the genitive; the following line is here punctuated to suggest a break in the construction, but it may be corrupt.


DIES, NOX, ET OMNIA


Dies, nox, et omnia
mihi sunt contraria;
virginum colloquia
me fay planszer,
oy suvenz suspirer,
plu me fay temer.

O sodales, ludite,
vos qui scitis dicite,
mihi maesto parcite,
grand ey dolur,
attamen consulite
per voster honur.

Tua pulchra facies,
me fay planszer milies,
pectus habens glacies,
a ramender ...
statim vivus
fierem per un baser.

Day, night, everything is hostile to me; the talk of maidens makes me weep, alas! makes me sigh often, makes me more afraid.

O friends, make merry, speak to me, you who know, have mercy on me in my misery; my pain is great, but advise me for your honour's sake.

Your fair face makes me weep a thousand times, but your heart is ice; to restore me ...immediately would I return to life with one kiss.

->Next