Cover
Introduction
Main Index
Further Study
Unit 25
Unit 27
Key to Unit 26
|
- Illa vox inhumana et scelerata ducitur eorum qui negant se recusare quominus ipsis mortuis terrarum omnium deflagratio consequatur.
- Metuo ne sero veniam depugnato proelio.
- Multos timere debet quem multi timent.
- Nescit vox missa reverti.
- Nemo quemquam ire prohibet publica via.
- Nihil aliud scit necessitas quam vincere.
- Nihil quicquam homini tam prosperum divinitus datum est quin ei tamen admixtum sit aliquid difficultatis.
- Veritas nihil veretur nisi abscondi.
- Terra tuum spinis obducat, lena, sepulchrum,
et tua, quod non vis, sentiat umbra sitim.
- Numquam efficies ut recte ingrediantur cancri.
- Nos si pellant nihil afore credunt
quin omnem Hesperiam penitus sua sub juga mittant.
- Quin aspera Iuno
quae mare nunc terrasque metu caelumque fatigat,
consilia in melius referet, mecumque fovebit
Romanos, rerum dominos gentemque togatam.
- Solet hora quod multi anni abstulerunt reddere.
- Nescio tam multis quid scribas, Fauste, puellis:
hoc scio, quod scribit nulla puella tibi.
- Adde quod ingenuas didicisse fideliter artes
emollit mores nec sinit esse feros.
- Ergo id quidem non dubium quin omnia, quae mala putentur, sint improvisa graviora.
- He who of old would rend the oak ...
Milo Crotoniensis, athleta illustris, quem in chronicis scriptum est Olympiade LXII
primum coronatum esse, exitum habuit e vita miserandum et mirandum. cum iam natu grandis artem athleticam
desivisset iterque faceret forte solus in locis Italiae silvestribus, quercum vidit prope viam patulis in
parte media rimis hiantem. tum experiri etiam tunc volens an ullae sibi reliquae vires adessent, immissis
in cavernas arboris digitis, diducere et rescindere quercum conatus est: ac mediam quidem partem discidit
divulsitque. quercus autem in duas diducta partes, cum ille, quasi perfecto eo quod erat connixus, manus
laxasset, cessante vi rediit in naturam: manibusque eius retentis inclusisque, stricta denuo et cohaesa
dilacerandum hominem feris praebuit.
- Theory v. practice
Cum Hannibal Karthagine expulsus Ephesum ad Antiochum venisset exsul proque eo, quod eius nomen erat
magnā apud omnis gloriā, invitatus esset ab hospitibus suis ut Phormionem Peripateticum,
si vellet, audiret: cumque is se non nolle dixisset, locutus esse dicitur homo copiosus aliquot horas
de imperatoris officio et de re militari. tum, cum ceteri qui illum audierant vehementer essent delectati,
quaerebant ab Hannibale quidnam ipse de illo philosopho iudicaret. hic Poenus non optime Graece sed tamen
libere respondisse fertur, multos se deliros senes saepe vidisse, sed qui magis quam Phormio deliraret
vidisse neminem. neque mehercule iniuriā. quid enim aut arrogantius aut loquacius fieri potuit quam
Hannibali, qui tot annis de imperio cum populo Romano omnium gentium victore certasset, Graecum hominem,
qui numquam hostem, numquam castra vidisset, numquam denique minimam partem ullius publici muneris attigisset,
praecepta de re militari dare?
- Strange Gallic customs (1)
Galli se omnes ab Dite patre prognatos praedicant idque ab druidibus proditum dicunt.
ob eam causam spatia omnis temporis non numero dierum sed noctium finiunt: dies natales et mensium et annorum
initia sic observant ut noctem dies subsequatur. in reliquis vitae institutis hoc fere ab reliquis differunt
quod suos liberos, nisi cum adoleverunt ut munus militiae sustinere possint, palam ad se adire non patiuntur
filiumque puerili aetate in publico in conspectu patris assistere turpe ducunt.
- Aeneas meets the soul of his father, Anchises, when he visits the Underworld
At pater Anchises penitus convalle virenti
inclusas animas superumque ad lumen ituras
lustrabat . . .
isque ubi tendentem adversum per gramina vidit
Aenean, alacris palmas utrasque tetendit,
effusaeque genis lacrimae et vox excidit ore:
'venisti tandem, tuaque exspectata parenti
vicit iter durum pietas? datur ora tueri,
nate, tua et notas audire et reddere voces?
sic equidem ducebam animo rebarque futurum
tempora dinumerans, nec me mea cura fefellit.
quas ego te terras et quanta per aequora vectum
accipio! quantis iactatum, nate, periclis!
quam metui ne quid Libyae tibi regna nocerent!'
__________ ____________ _____________ ____________________ _____________ ____________ _____________ _______________ ___________ __________ __________ __________ _____________ ________ __ _
(c) Gavin Betts 2000
|
|